Prevod od "davanti a te" do Srpski


Kako koristiti "davanti a te" u rečenicama:

Hai tutta una vita davanti a te.
Saslušaj me, Džo! Èitav život je pred tobom!
Non era mia intenzione farlo davanti a te.
Nisam nameravala ovo da uradim pred tobom.
No, hai tutta la vita davanti a te.
Ne, ceo je život pred tobom.
Quelli davanti a te sono ricordi.
Ono u šta gledaš su seæanja.
Ora, vedi, i piatti vogliono dire che devi bloccare chiunque davanti a te o sul tuo fianco interno, se non sei coperto da un difensore.
Ovo znaèi da æeš blokirati svakog ispred sebe ili s unutrašnjeg ramena ako te ne pokriva obrana.
Ti dispiace se metto qualche oggetto davanti a te sul tavolo?
Смем ли да ставим неке ствари пред тебе на сто?
Hai tutta la vita davanti a te.
Vi dobio svoj cijeli život pred sobom.
Sei la figlia di un lord, vivevi in un castello... quella storia sul cazzo, non avrei dovuto dirlo... non avrei dovuto pisciare davanti a te e tutto il resto...
Ti si ćerka Lorda i živela si u zamku. Vidi, sve ono o kurčevima. Nisam trebao to da kažem.
In ogni citta' e villaggio, la gente si inginocchiera' davanti a te.
У сваком граду и селу људи ће вам се клањати.
La vita è assurda, e lo sai che non direi mai niente di brutto su tuo padre, davanti a te, ma tuo padre è uno schifoso figlio di puttana.
Život je smešan. I znaš da nikad ne bih rekla pred tobom, ništa loše o tvom ocu. Ali tvoj otac je jedan bolesni kurvin sin.
C'è un fiume a 250 metri davanti a te, vai!
250 метара испред тебе је река.
Voglio che guardi dritto davanti a te, come se la folla si fosse volatilizzata nell'aria.
Хоћу да гледате право напред као да вас публика овог догађаја није вредна.
Ho dovuto sostituire ogni parte del mio corpo di pirata con questo inutile mucchio di spazzatura che vedi davanti a te.
Morao sam si zamijeniti svaki dio nekoæ èilog, muževnog piratskog tijela ovom beskorisnom hrpom otpada koju vidiš pred sobom.
Non avrei dovuto fare questo davanti a te.
Nije trebalo da ovo uradim pred tobom.
E così, in attività come questa, l'attenzione concentrata, l'obiettivo là davanti a te, su cui fare zoom diretto, funzionano ottimamente.
Tako, za zadatke kao što je ovaj, ograničen fokus, kad jednostavno vidite cilj tamo i usredsredite se na njega, one služe vrlo dobro.
Non sta forse davanti a te tutto il paese?
Nije li ti otvorena cela zemlja?
Abramo disse a Dio: «Se almeno Ismaele potesse vivere davanti a te!
I Avram reče Bogu: Neka živ bude Ismailo pred Tobom!
Inoltre Abimèlech disse: «Ecco davanti a te il mio territorio: và ad abitare dove ti piace!
I reče Avimeleh Avramu: Evo, zemlja ti je moja otvorena, živi slobodno gde ti je volja.
Ecco Rebecca davanti a te: prendila e và e sia la moglie del figlio del tuo padrone, come ha parlato il Signore
A Lavan i Vatuilo odgovarajući rekoše: Od Gospoda je ovo došlo; mi ti ne možemo kazati ni zlo ni dobro. Eto, Reveka je u tvojoj vlasti, uzmi je pa idi, i neka bude žena sinu tvog gospodara, kao što kaza Gospod.
Poi Esaù disse: «Leviamo l'accampamento e mettiamoci in viaggio: io camminerò davanti a te
Posle reče Isav: Hajde da idemo, ići ću i ja s tobom.
Giuda, te loderanno i tuoi fratelli; la tua mano sarà sulla nuca dei tuoi nemici; davanti a te si prostreranno i figli di tuo padre
Juda, tebe će hvaliti braća tvoja, a ruka će ti biti za vratom neprijateljima tvojim, i klanjaće ti se sinovi oca tvog.
Manderò il mio terrore davanti a te e metterò in rotta ogni popolo in mezzo al quale entrerai; farò voltar le spalle a tutti i tuoi nemici davanti a te
Pustiću strah svoj pred tobom, i uplašiću svaki narod na koji dodješ, i obratiću k tebi pleći svih neprijatelja tvojih.
Perché io scaccerò le nazioni davanti a te e allargherò i tuoi confini; così quando tu, tre volte all'anno, salirai per comparire alla presenza del Signore tuo Dio, nessuno potrà desiderare di invadere il tuo paese
Jer ću izagnati narode ispred tebe, i medje tvoje raširiću, i niko neće poželeti zemlje tvoje, kad staneš dolaziti da se pokažeš pred Gospodom Bogom svojim tri puta u godini.
perché chiunque fa queste cose è in abominio al Signore; a causa di questi abomini, il Signore tuo Dio sta per scacciare quelle nazioni davanti a te
Jer je gad pred Gospodom ko god tako čini, i za takve gadove tera te narode Gospod Bog tvoj ispred tebe.
sono stato con te dovunque sei andato; anche per il futuro distruggerò davanti a te tutti i tuoi nemici e renderò il tuo nome grande come quello dei grandi che sono sulla terra
I bejah s tobom kuda si god hodio, i istrebih sve neprijatelje tvoje ispred tebe, i stekoh ti ime veliko, kao što je ime velikih ljudi koji su na zemlji.
Beati i tuoi uomini, beati questi tuoi ministri che stanno sempre davanti a te e ascoltano la tua saggezza
Blago ljudima tvojim, blago slugama tvojim, koji jednako stoje pred tobom i slušaju mudrost tvoju.
Sono stato con te in tutte le tue imprese; ho distrutto tutti i tuoi nemici davanti a te; renderò il tuo nome come quello dei più grandi personaggi sulla terra
I bejah s tobom kuda si god išao, i istrebih sve neprijatelje tvoje ispred tebe, i stekoh ti ime kao što je ime velikih ljudi na zemlji.
Pertanto ti piaccia di benedire la casa del tuo servo perché sussista per sempre davanti a te, poiché quanto tu benedici è sempre benedetto
Budi dakle voljan i blagoslovi dom sluge svog da bude doveka pred Tobom; jer kad Ti, Gospode, blagosloviš, biće blagosloven doveka.
Quando il tuo popolo Israele sarà sconfitto dal nemico perché ha peccato contro di te, se si convertirà e loderà il tuo nome, pregherà e supplicherà davanti a te, in questo tempio
I kad se razbije pred neprijateljem narod Tvoj Izrailj zato što Ti zgreše, pa se obrate i daju slavu imenu Tvom i pomole Ti se i zamole Te u ovom domu,
Mentre i miei nemici retrocedono, davanti a te inciampano e periscono
Bezbožnik u obesti svojoj ne mari za Gospoda: "On ne vidi." Nema Boga u mislima njegovim.
Tutti i popoli che hai creato verranno e si prostreranno davanti a te, o Signore, per dare gloria al tuo nome
Svi narodi, koje si stvorio, doći će i pokloniti se pred Tobom, Gospode, i slaviti ime Tvoje.
Osservo i tuoi decreti e i tuoi insegnamenti: davanti a te sono tutte le mie vie
Čuvam zapovesti Tvoje i otkrivenja; jer su svi putevi moji pred Tobom.
La vigna mia, proprio mia, mi sta davanti: a te, Salomone, i mille sicli e duecento per i custodi del suo frutto
Moj vinograd koji ja imam, preda mnom je. Neka tebi, Solomune, hiljada, i dve stotine onima koji čuvaju rod njegov.
Poiché sono molti davanti a te i nostri delitti, i nostri peccati testimoniano contro di noi; poiché i nostri delitti ci stanno davanti e noi conosciamo le nostre iniquità
Jer se prestupi naši umnožiše pred Tobom i gresi naši svedoče na nas; jer su prestupi naši kod nas i bezakonja svoja znamo,
Forse perché ti ho fatto uscire dall'Egitto, ti ho ridi schiavitù e ho mandato davanti a te Mosè, Aronne e Maria
Jer te izvedoh iz zemlje misirske i iskupih iz kuæe ropske i poslah pred tobom Mojsija, Arona i Mariju.
Ascolta dunque, Giosuè sommo sacerdote, tu e i tuoi compagni che siedono davanti a te, poiché essi servono da presagio: ecco, io manderò il mio servo Germoglio
Čuj Isuse, poglavaru sveštenički, ti i drugovi tvoji što sede pred tobom, jer su ti ljudi čudo: evo ja ću dovesti slugu svog, klicu.
Quando dunque fai l'elemosina, non suonare la tromba davanti a te, come fanno gli ipocriti nelle sinagoghe e nelle strade per essere lodati dagli uomini.
Kad dakle daješ milostinju, ne trubi pred sobom, kao što čine licemeri po zbornicama i po ulicama da ih hvale ljudi.
E ora, Padre, glorificami davanti a te, con quella gloria che avevo presso di te prima che il mondo fosse
I sad proslavi Ti mene, Oče, u Tebe samog slavom koju imadoh u Tebe pre nego svet postade.
Furono dei Giudei della provincia d'Asia a trovarmi, e loro dovrebbero comparire qui davanti a te ad accusarmi, se hanno qualche cosa contro di me
A imaju i Jevreji neki iz Azije kojima je trebalo da dodju preda te, i da se tuže ako imaju šta na me.
Ma sul suo conto non ho nulla di preciso da scrivere al sovrano; per questo l'ho condotto davanti a voi e soprattutto davanti a te, o re Agrippa, per avere, dopo questa udienza, qualcosa da scrivere
Za kog nemam šta upravo pisati gospodaru. Zato ga i dovedoh pred vas, a osobito preda te, Agripa care, da bih, pošto bude ispitivanje, imao šta pisati.
«Mi considero fortunato, o re Agrippa, di potermi discolpare da tutte le accuse di cui sono incriminato dai Giudei, oggi qui davanti a te
Za sreću svoju držim, care Agripa, što se danas pred tobom odgovaram za sve što me potvoraju Jevreji,
1.7773809432983s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?